第二十 罪犯的画像
前往伯灵顿珠宝店。
从那个叫乔治·奥基夫的办事员口里,几乎得不到任何有价值的东西。告诉乔治:“我想这些戒指只是你收藏的一些代表,我能再看一些吗?”结果乔治答应去保险室拿些更好的出来。
趁机关上保险室的门。将乔治关在里面。
查看登记薄,发现几个疑点。
前往诺顿勋爵府。
诺顿对送给他夫人的戒指如何落入一个充当绑匪的女人手中的事简直一踏胡涂,并且拒不与福尔摩斯合作。
前往每日电讯报社。
福尔摩斯告诉记者查尔斯·弗里德曼:“我想来查一个人,查尔斯,能帮我回忆一下吗?”
弗里德曼:“可以试试,我想这事儿你不想让人知道。”福尔摩斯:“而且也很急,这个人可能参与谋杀一个国家公务员,国家的机密受到了威胁。”
弗里德曼:“他长得什么样?”
福尔摩斯:“我从来没见过他,不过有人说他长得很魁悟,脸色苍白,长满胡子,可能还有块胎记,他戴一顶黑色的皱巴巴的帽子和斗篷。他说德语。”弗里德曼:“从语言看不出什么来。他可能是德国人,奥地利人,普鲁士人,匈牙利人,波兰人或者甚至是俄国人,还有其他什么吗?”福尔摩斯:“很抱歉,没有了,目击者说光线很暗,看不太清,他甚至没法判断出他的年龄。”
弗里德曼:“我还没能想起谁来,歇洛克,或者有10个左右的人符合你的描述吧,但是他们在英格兰吗?他是个罪犯,还是间谍或是外交人员?信息太少了,我恐怕我帮不上忙。”
福尔摩斯:“细节太少,我也不抱太大希望。”
弗里德曼:“把一些细节告诉我,没准我还能帮上忙,或者我能找到其他人帮忙。”查看墙上的肖像画廊后,福尔摩斯说:“这张小画像很特别,他是谁?或者说的更确切一些,这是什么?”
弗里德曼:“眼光好厉害,这很可能是,或者说就是哥塔,那个从巴黎监狱逃出来的恐怖主义者,他自1857年逃出 后就无影无踪了。”福尔摩斯:“很有意思,艺术家居然能给一个年轻人画出他上了年纪的照片,因此他若是再出现,一定会被认出来。”
弗里德曼:“可不是,我的艺术家在以前的照片上画画,然后再重新拍成照片。”福尔摩斯:“他可实在能干,他是谁?”
弗里德曼:“尼吉尔·海明斯,他是位受过专门训练的插图画家和肖像画家,一流的,但谁都不愿买他的画,所以他干起摄影这一行。”福尔摩斯:“这些海报画得也很好 ,是同一个人画的吗?”弗里德曼:“是的,海明斯说美国警察管它们叫‘快照’”。福尔摩斯:“太贴切了,有一些必然是从以前的照片改过来的,加上胡子,皱纹等等。”
弗里德曼:“对,我所看到的就是这样的,有了第一手的材料,他就能让一个人变老,再给他画出像,等等。”
福尔摩斯:“我能要一下小海明斯的地址吗?”
弗里德曼:“他是个职业摄影师,在《标准》杂志社工作。”福尔摩斯:“我想到人少的地方去找他。”
弗里德曼:“哦,当然,你能在蒙它格街14号找到他,就在不列颠博物馆对面。”
前往海明斯的小屋。
海明斯表示能绘声绘出罪犯的肖像,不过,还得需要曾经目击过罪犯的那双眼睛。
前往尼赫的小屋。
尼赫同意随福尔摩斯去找海明斯。
再到海明斯的小屋。
在尼赫的帮助下,海明斯绘制出了方尖碑惨案中的一个罪犯的画像。