第十六 奇怪的棕色印记
这是一场艰巨的问话,罗切特夫人对任何问题都不涉及实质。翻看桌上的针线盒,找到一个蜡封。取出在普莱特画室中找到的封口蜡,对它进行比较。发现都是同一块封口蜡的碎片。
福尔摩斯:“这蜡是被盗的信的蜡封的一部分。你是怎么得到它的?”罗切特夫人:“为了保持国防部地毯的清洁捡起来的。”福尔摩斯:“罗切特夫人,抛开那故事吧,它不会洗脱你的罪名的。你已使自己冒可怕的风险,这风险可不仅仅是来自官方的…我的意思是普莱特在那次盗窃中被杀了…如果那东西还在这房间里,你是很危险的。别跟我兜圈子了。你都干了些什么?”
罗切特说夫人:“我发现配方在办事员桌子的后面,我就把包送回了国防部的阅览室。它还在那儿吗?”
福尔摩斯:“算了吧,罗切特夫人。用来保护普莱特的谎言对你们俩都毫无用处。”
罗切特:“罗切特夫人,请告诉我您所知道的关于普莱特的事情。”罗切特夫人:“他很小便成了孤儿,由亲戚抚养长大。他似乎是个不快乐的人,没有朋友,工作也不如意。他那种波希米亚的生活习惯也帮不了他。任何时候他都是疲倦的。但从他到国防部的头一天开始,他就对我很好,总是很好。”福尔摩斯:“我想你也对他报以这种友好,你为他归还了配方。”罗切特夫人:“是的。发现那个文件丢失以后,他到这儿来了,因为担心而生病了。后来他非常兴奋,他说那文件碰巧到了他的手提箱里。”福尔摩斯:“那么您相信他了?”
罗切特夫人:“别的人可能会很快地责怪他,因为他有些异样。但是他曾经对我那么好,这样的记忆虽少但确实很好。他央求我送还那东西,于是我照办了……。”福尔摩斯:“您是怎么把配方送回国防部阅览室的?”罗切特夫人:“福尔摩斯先生,我已经在那儿工作了二十年,我并不很笨。我重新封上了它,把它放在办事员桌子上那堆乱七八糟的东西里。”福尔摩斯:“难道您不认为它被拆过封很奇怪吗?”罗切特夫人:“要看里面必须拆封。这是关键,对吗?”福尔摩斯说:“不一定。您为什么不把它送回文件盒 ?”罗切特夫人:“我找不到,普莱特先生说是5号。我想桌上那堆乱东西会很合适。并且直到回家很久了,我都肯定惠特尼先生不会注意,他不是个仔细的办事员。”福尔摩斯:“那文件有什么特殊之处吗?从未想到过的?”罗切特夫人:“现在你一提,它的一个角上倒是有一个奇怪的棕色印记。我不知道怎么会有的。”