我们迎来了凶残的狂抢手,汉化原则同前两次汉化,这次又有了比较喜感的翻译,望指出各类错误。
几点说明:
1、速率、速度、开火、射击……这一系列说法我到后来已经彻底乱了,现在已经管不了了…
2、2-8技能翻译略坑,因为我想不出别的翻译..直译为“木哈哈哈哈哈…”
3、3-11技能正统翻译为“冲我来”,图片版本又在坑爹(偷笑),如看不惯,请脑补为【挑衅】
4、回头看隐约发现了三国杀的影子(无中生有,无懈可击,激昂),我擦,我擦,擦,咋回事这是
主动技能:狂暴双持