Contingency

+

(注:一切资料基于游戏,游戏有很多都是虚构的。大家讨论讨论就好,不必较真)

Contingency

经典台词

""We got ourselves pretty big fire. Gonna need a huge bang."

— Captain Price

“既然我们着了大火。那就需要一个更大的来灭。”

--普莱斯上尉

鉴于有人对我这句台词的翻译有疑义,特此单独说明。希望大家能明白。

普莱斯的做法很大胆,但是实际效果又快又明显,当时美国国内已经打得不可开胶,需要核弹的EMP将俄国和美国的装备都瘫痪。但是由于俄国是远离本土作战,这样一来再次增员就很困难,美国就有更大的胜算挽回局势。

在这段对话之前普莱斯已经做了类比。意思就是,如果你要灭火,最好的方法就是在它上面烧更大一团火,用这团火把氧气耗尽,所有的火也就灭了。

1、游戏初期普莱斯的对话和COD4狙击关里面麦克米兰讲的一样,例如: good night; beautiful; don"t do anything stupid.

2、普莱斯在潜艇里面发射的是MIRV导弹,和COD4里面扎卡耶夫发射的导弹类似。

3、普莱斯说 These Russian dogs are like pussycats compared to the ones in Prypiat 也是照应COD4里面的狙击关

4、肥皂也说了 "Dogs. I hate dogs“ 说明最近几个系列的COD游戏里面玩家都被狗害的不浅。

同样这个也可能取自电影 Dog Soldiers, 这部电影里面的一位演员Kevin McKidd正式给肥皂配音的人。

也有电影印第安纳琼斯的影子,印第安纳琼斯讨厌蛇,他喜欢说Snakes, I hate snakes

5、在之前的所有任务中,肥皂说话前都注明"Captain MacTavish,这一关被叫做 soap

6、如果玩家在防空导弹秒掉无人机之前摧毁防空导弹, 普莱斯可能出现对话错误或者干脆不动弹了

7、游戏的前半段更像狙击关

8、如果你跟着普莱斯去潜艇那的话,你必死无疑(大家可以试试··)

9、本关和 of their own accord那关基本是同时进行的 拉米雷兹的飞机坠毁的时候差不多就是普莱斯发射导弹的时候

10、如果你在山坡上直接滑下去,而不是和普莱斯一起趴在上面操纵无人机。 无人机就不会被摧毁,而且一直可以用到游戏结束。

没人回帖,很好省得打乱我队形了

刚买了一盒子这个喝

继续