资源说明:
钢铁雄心4 个人自用地名完全汉化MOD;由3DM论坛会员 mudaizi12345 分享,本地名汉化了胜利点名称、地区名称和战略地域名称,喜欢的玩家不妨一试。
MOD说明:
建议配合EGGS-1.3(http://bbs.3dmgame.com/thread-5108660-1-1.html)里的“群星中文字体4.6”使用,否则出现问号概不负责。
本地名汉化尽量采用当时的地名(例如采用“迪化”而不是“乌鲁木齐”、“西南非洲”而不是“纳米比亚”、“贝专纳”而不是“博兹瓦纳”),但英文原文给出明确汉语拼音(例如北京)除外。
已知问题:
1、胜利点11752:"South Chahar"目前翻译为"南察哈尔",因为找不到地图上该胜利点位置对应的究竟是哪里。
2、有些地方没有按照英文原文来翻译,例如战略地域“Northern Front”,直译的话不好理解,改为“俄罗斯西北部”。
3、南察哈尔的胜利点是伪蒙古国的首都,那就是“归绥”。
4、俄罗斯西北部那个,翻译成北极圈外沿也可以。
使用说明:
1.解压缩
2.文件扔至Documents\Paradox Interactive\Hearts of Iron IV\mod\
(感谢3DM论坛会员 mudaizi12345 提供的资源分享)