汉化说明:

《无主之地2年度版》天邈加强版汉化补丁不单涵盖年度版整合的4个任务DLC(斯嘉丽船长的海盗宝藏、托格先生的大屠杀、哈马洛克爵士的大狩猎、小蒂娜的龙堡大跑团)、2个职业DLC(机械术士和疯子)和1号秘藏猎人DLC,额外包含年度版以外的2号秘藏猎人DLC、5个节日猎头包及全部皮肤DLC,并补全了英文版缺失的人物登场介绍等内容。

*由于地点部分必须修改UPK文件来实现汉化,考虑到联机稳定性等因素,决定保留英文不作修改。

*天邈汉化组推荐玩家使用原版镜像或Steam正版配合使用汉化补丁,各类整合版一律与本组无关。

  

更新日志:

2017.4.27本地下载已补。

1.6

1.更新“猎头包4:婚礼屠戮”和“猎头包5:龙虾之子”内容。

2.更新红字补丁与装备傻瓜包。

  

1.5

1.更新“猎头包2:肉垂火鸡”和“猎头包3:拯救剩蛋”内容。

2.更新红字补丁与装备傻瓜包。

(1)修正1个托格霰弹枪前缀;

(2)护盾WTF随习惯改为卧槽盾,鱼叉火箭筒改为亚哈,赝品盾改为虚伪;

(3)补充少量出处,删除少量无关的说明;

(4)大量补充正版活动加强的红字说明;

(5)傻瓜包可选安装。

3.修改字体以增强显示效果。

4.修复数处英文人名。

5.修正少量翻译。

  

1.4

1.修改数字字体以优化显示。

2.修复地图显示DLC快速传送站“万圣谷”。

3.修正挑战列表中的部分英文。

4.修正少量翻译和漏翻。

  

1.3

1.修复数处英文人名和敌方载具。

2.修正数个译名。

3.整合红字补丁与装备傻瓜包。

(1)枪械前缀均按其实际效果翻译,如乱射的(高射速低精准)、带刃的、V管的等;

(2)进一步细化红字的来源说明;

(3)护盾前缀均按其质量翻译,即优等的、良好的、中等的、不良的和劣等的;

(4)补充大量红字效果说明;

(5)强盗厂的错别字全部照正确的翻译;

(6)修正少许错误的译名

  

1.2

1.更新“猎头包1:血腥收割”内容。

2.修正部分英文前缀和人名。

3.修改字体以显示“钥匙”和“新”。

4.修正少许翻译错误。

5.部分译名与1代统一。

  

1.1

1.修复地图显示DLC快速传送站。  

2.修复少许未正常导入的文本。

3.修改字体以正常显示数字。

  

制作人员:

天邈汉化组

监制 eason001

技术 urf

本体翻译 D.、Grimangel、toyuanye、彭羊、勇士NO.100、SOAP、huckwolf、cgx2211、deneils、Grey047、萧萧、6059767、nds911、黑色吉他、GTR-K、zhxst、ronshero、druish、影舞儿

DLC 翻译 fingergiver、hydrolase、Skald、MyFalcom、zhxst、cgx2211、Antrice、So`goodWoW、黑色吉他、大海与硫酸铜、danielwang002

本体校对 彭羊、Grimangel、GTR-K、cgx2211、eason001、黑色吉他

DLC 总校 栗子羊羹

美工 冬眠的杯具、Neptune、

封包 eason001

  

注意事项:

1. 本汉化包由天邈汉化组出于学习与交流的目的制作,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。

2. 本汉化包由天邈汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的修改,需联系本汉化组获得许可,否则视为剽窃汉化成果。

3. 本汉化包非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。

4. 您肯定已经详细阅读并已理解本协议,并同意严格遵守免责声明的各条款和条件。如不同意,请勿使用。 

  

安装说明:

1.本汉化适用于《无主之地2》最新版本(S组/R组/Steam版)的玩家,汉化包含截至目前的所有DLC内容(截止17号升级档/情人节DLC)。  

2.选择游戏所在目录进行安装(注意“Borderlands 2”字段请勿重复)。

3.如需还原为英文版请运行CN_Uninst文件夹下的unins000.exe进行卸载。

  

下载地址:
发布日期点击标题下载对应游戏版本说明
2014-02-21无主之地2:年度版 天邈加强版汉化补丁v1.6    【12MB】 简中